virtualreview

china: news and opinion

The Bilingual Eileen Chang, Part 2: Henry David Thoreau

Here are three poems by Henry David Thoreau that Eileen Chang once translated for an anthology of American poetry. These translations are not well-known. ...full story at ESWN

from ESWN on Fri, Jun 27 2008

see also:

05 Oct 08 visit Fiona Eileen Wall 85 days young...  »  YouTube videoFiona Eileen Wall celebrates her 85th day - see her with hair before we do the "China" shave...
21 Oct 07 visit The Letters of Eileen Chang - Part 5: Eileen Chang and Hu Shi  »  ESWN Correspondence between Eileen Chang and Hu Shi about the literary merits of 'The Rice Sprout Song'.
06 Apr 08 visit The Bilingual Eileen Chang, Part 1: A Return To The Frontier  »  ESWN This is the story about the publication of the newly discovered Eileen Chang travelogue about her visit to Taiwan and Hong Kong in 1961. Previously, this was published in English but now an expanded Chinese version has just been published.
08 Sep 07 visit Six Eileen Chang Blog Posts (in Chinese)  »  ESWN These are six never previously released random jottings taken from the handwritten notebooks of writer Eileen Chang.
24 Nov 07 visit Why Pirated Eileen Chang Books Are Everywhere  »  ESWN A detailed news story about the copyright lawsuits over the works of Eileen Chang.
07 Feb 07 visit The Eileen Chang Letters  »  ESWN Presentation of one letter between Chinese writer Eileen Chang and her friends Stephen and Mae Soong, with brings up many issues such as censorship, openness, confidentiality, etc.

« Today's Stories